Menu

Accueil / Actualités / Microsoft au pays de la téranga

Société, reportage

Microsoft au pays de la téranga

Les utilisateurs de Windows Vista et de Microsoft Office peuvent désormais utiliser une interface en langue wolof. Lancé fin 2008 dans le cadre de l’initiative « Localization language program (programme de localisation de langue) », ce projet est enfin arrivé à son terme.

Partagez cette page Publié le 1er avril 2009 | 6 commentaires

Le paquet d’interface de langue comprend Internet Explorer, Windows Media Player, Windows Messager, Word, Excel, et PowerPoint. il est librement téléchargeable si l’on dispose d’une version authentique des logiciels.

Avec le soutien du programme citoyenneté de Microsoft, le département linguistique de l’Université Cheikh Anta Diop a réalisé la traduction d’environ 20 00 mots et expressions, tâche extrêmement ardue du fait que le wolof est une langue plutôt parlée qu’écrite.

Les premiers tests

Notre envoyé spécial à Redmond a pu tester pour vous, en exclusivité, la version béta du package en wolof ;-)

  • Un problème est survenu : Sama bopp dafay metti
  • Mémoire saturée : Suur na
  • Vous n’avez pas le droits suffisants pour modifier ce répertoire : Làmb aw taat, boroom a ca gën.
  • Ce programme est en cours d’exécution par un autre utilisateur : ñu bokh teen ñooy laxasooy goj.
  • Opération terminée avec succès : Diex na, Alhamdulilahi
  • Merci de patienter : Xaarel tutti waye
  • Fermeture de la session en cours : Ba beneen yoon, Inch Allah

Voir aussi

Alex Diatta.

Messages

  • sn

    vraiment traducteur yi dañuy fontoo Wolof yi, lii du wolof de,Mbir dañu koy jox ñiko moome, waaye déet ñi ko laaj, ñi tekki lii de, degguñu sax WOLOF, Tubaab (fr) rekk lañu degg, war a traduir nekk di léeb, naan ñu bokk teen ñooy jaxasoo ay goj,

    * Un problème est survenu : Ab jafe-jafe yegsi na, (déet:Sama bopp dafay metti)
    * Mémoire saturée : Xel mi xatna, (déet:Suur na)
    * Vous n’avez pas le droits suffisants pour modifier ce répertoire :Amoo sañ-sañ ba war ngir soppi dencukaay bii, (déet wax ju ñàkki teggin jii:Làmb aw taat, boroom a ca gën.)
    * Ce programme est en cours d’exécution par un autre utilisateur : Tëraliin wi moongi dawandi ak beneen jëfandikukat, (déet :ñu bokh teen ñooy laxasooy goj)
    * Opération terminée avec succès : Doxaliin wi sotti na ak jàmm, (déet:Diex/jeex na, Alhamdulilahi,)
    * Merci de patienter :Ngalla xaaral (Xaarel tutti waye)
    lii moodi ay wolof waaye war a tekki ngir mu leer, ci boppi nit ñi, ngay leeb muy gën a jafeeti FR bi. Jaajëf !

    7 mai 2015, 22:06, par Soumaya
    Franchement c’est si le cas, c’est dévalorisant pour notre langue nationale

    Répondre

    modération a priori

    Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

    Qui êtes-vous ?
    Votre message
    • Ce formulaire accepte les raccourcis SPIP [->url] {{gras}} {italique} <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

  • nulle la traduction ! il n’est pas un wolof le traducteur.

    Répondre

    modération a priori

    Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

    Qui êtes-vous ?
    Votre message
    • Ce formulaire accepte les raccourcis SPIP [->url] {{gras}} {italique} <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

  • vraiment traducteur yi dañuy fontoo Wolof yi, lii du wolof de,Mbir dañu koy jox ñiko moome, waaye déet ñi ko laaj, ñi tekki lii de, degguñu sax WOLOF, Tubaab (fr) rekk lañu degg, war a traduir nekk di léeb, naan ñu bokk teen ñooy jaxasoo ay goj,

    * Un problème est survenu : Ab jafe-jafe yegsi na, (déet:Sama bopp dafay metti)
    * Mémoire saturée : Xel mi xatna, (déet:Suur na)
    * Vous n’avez pas le droits suffisants pour modifier ce répertoire :Amoo sañ-sañ ba war ngir soppi dencukaay bii, (déet wax ju ñàkki teggin jii:Làmb aw taat, boroom a ca gën.)
    * Ce programme est en cours d’exécution par un autre utilisateur : Tëraliin wi moongi dawandi ak beneen jëfandikukat, (déet :ñu bokh teen ñooy laxasooy goj)
    * Opération terminée avec succès : Doxaliin wi sotti na ak jàmm, (déet:Diex/jeex na, Alhamdulilahi,)
    * Merci de patienter :Ngalla xaaral (Xaarel tutti waye)
    lii moodi ay wolof waaye war a tekki ngir mu leer, ci boppi nit ñi, ngay leeb muy gën a jafeeti FR bi. Jaajëf !

    Répondre

    modération a priori

    Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

    Qui êtes-vous ?
    Votre message
    • Ce formulaire accepte les raccourcis SPIP [->url] {{gras}} {italique} <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Un message, un commentaire ?

modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Ce formulaire accepte les raccourcis SPIP [->url] {{gras}} {italique} <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

À la une

  • "Road movie" au Sénégal oriental

    « Road movie » au Sénégal oriental

Cherchez dans le répertoire

Times24.info
Top